«Величайший секрет» И.В.Сталина
19 апреля
Публикация документа вместе с пространными
комментариями известного биографа Сталина И.Д.Левина появилась в номере журнала
«Лайф» от 23 апреля3. Спустя некоторое
время работа Левина в расширенном варианте вышла в свет отдельной
книгой4.
Приведем полностью и по возможности точно
текст этого документа.
«М.В.Д.
Совершенно секретно
Заведывающий
Лично
Особым отделом Департамента
Полиции
12 июля 1913 года [№] 2898
Милостивый Государь Алексей
Федорович!
Административно-высланный в Туруханский Край Иосиф Виссарионович Джугашвили-Сталин,
будучи арестован в 1906 году, дал Начальнику Тифлисского Губернского Жандармского Управления ценные
агентурные сведения.
В 1908 году Начальник Бакинского Охранного
Отделения получает от Сталина ряд сведений, а затем, по прибытии Сталина в
Петербург, Сталин становится агентом Петербургского Охранного
Отделения.
Работа Сталина отличалась точностью, но
была отрывочная.
После избрания Сталина в Центральный
Комитет Партии в г. Праге, Сталин, по возвращении в Петербург, стал в явную
оппозицию Правительству и совершенно прекратил связь с Охраной.
Сообщаю, Милостивый
Государь, об изложенном на предмет личных соображений при ведении Вами розыскной
работы.
Примите уверения в совершенном к Вам
почтении»5.
Письмо было подписано подписью-автографом
«Еремин», на полях указывался его адресат — «Начальник Енисейского
Охранного Отделения А.Ф.Железняков», документ содержал регистрационный
штамп этого отделения, входящий регистрационный номер («152»), дату регистрации
(«23/VII»).
Левин подробно рассказал об истории
открытия им документа. По его словам, впервые в поле его внимания он попал в
Пытаясь установить подлинность письма
Еремина, Левин обратился к ведущему американскому эксперту в области
сомнительных документов АД.Осборну. Тот с помощью лабораторных исследований
установил, что документ написан на бумаге не американского и не западно-европейского производства, изготовленной «давно».
«Значит, — заключил Левин, — она вполне могла быть произведена в России еще
до Первой мировой войны»6. По мнению
Осборна, документ был напечатан на пишущей машинке «Ремингтон» шестой
модели, собранной до революции.
В ходе дальнейших поисков Левин установил,
что и Железняков, и Еремин — реальные исторические лица и даже занимали в
это время соответствующие должности.
Одним из важнейших информаторов Левина в
этой части его разысканий стал бывший генерал охранки А.Спиридович. Он подтвердил аутентичность подписи
Еремина на документе, а затем даже отдал ему серебряный графин, подаренный его
подчиненными, на котором среди прочих подписей была выгравирована и подпись
Еремина, совпавшая с почерком на письме. Спиридович же
назвал Левину и человека, который мог иметь отношение к связям Сталина с
охранкой. Это был офицер охранки, некий Николай «Золотые очки», бежавший из
России в Германию и под фамилией «Добролюбов» служивший сторожем при
греческой православной церкви в Берлине. Левин отправился в Берлин, где
узнал, что «Добролюбов» перебрался в церковь в Висбадене. Но и здесь
оказалось, что он опоздал: человек по кличке Николай «Золотые очки»
закончил свой жизненный путь на кладбище. Запомним этот, на первый взгляд,
незначительный эпизод, поскольку вскоре он станет очень важным в сюжете о
письме Еремина, приобретя совершенно иной, далекий от российской истории
характер.
Публикация Левина не была случайной. В том
же апрельском номере журнала «Лайф» был помещен еще
более сенсационный материал ранее не публиковавшийся отрывок из мемуаров
крупного советского разведчика А.Орлова, в
Левин старательно следует этому
фантастическому домыслу Орлова. Документально доказав,
пишет он, что «вся карьера Сталина до революции складывалась под знаком
великого секрета его жизни-службы в качестве шпиона, мы получим ответ на вопрос,
который задает весь мир после сенсационных разоблачений, прозвучавших на
XX съезде...»8.
Итак, «Лайф»
своим апрельским номером разом представил общественности двойную сенсацию,
удивительно сходившуюся в одну точку. Немудрено поэтому, что вокруг этих
сенсаций развернулась одна из самых выдающихся в истории фальсификаций
исторических источников полемическая дуэль.
Еще до выхода в свет журнала в
редакционной статье «Нового русского слова» М.Вейнбаум
назвал аргументацию Левина подлинности письма Еремина недостаточной. Суть
его опровержений заключалась в следующем. Не установлено,
что в Енисейске было охранное отделение, на письме
отсутствует печать, псевдоним «Сталин» был в
Через несколько дней
Вейнбауму ответил А.Михайловский, попытавшийся
развеять его сомнения в подлинности письма Еремина. По его словам, в Енисейске было охранное отделение, на документах
Департамента полиции, имевших характер внутренней переписки, печати не
ставились, Департамент полиции не употреблял понятий «сотрудник»,
«секретный сотрудник», а только «агент», «секретный агент», для Еремина было
совершенно безразлично, был избран или кооптирован Сталин в ЦК партии.
Кроме того, пишет он, в Департаменте полиции «существовал такой порядок:
если агент, работавший на два фронта, становился в оппозицию к царскому
режиму, то его кличка не упоминалась»10.
Однако уже на следующий день в газете
«Новое русское слово» Г.Аронсон попытался вновь показать фальсифицированный
характер письма Еремина. Повторив часть аргументов Вейнбаума, он добавил к ним новые.
По его мнению, обычному полицейско-канцелярскому стилю деловых бумаг не
соответствует имеющееся в письме выражение «...Сталин, по возвращении в
Петербург, стал в явную оппозицию правительству...», т.к. большевики были
партией революции, а не оппозиции. В документе
Аронсону 6 мая вновь ответил
Михайловский13. По его мнению, Еремин был
вправе говорить о том, что Сталин встал в оппозицию, поскольку он был своим
человеком в Департаменте полиции, употребление полного, а не сокращенного
названия российской столицы (Петербург) являлось «формальностью», не
соблюдавшейся в «маловажной переписке», виденные им документы Департамента
полиции имеют тот же бланк, что и письмо Еремина, который в качестве
руководителя отдела имел право ставить на документах одну свою подпись, в отличие от «обывателя»
охранка хорошо знала все псевдонимы Сталина.
Любопытно, что в этом же номере газеты
«Новое русское слово» была помещена под нейтральным названием «Документ о
Сталине» заметка Н.Нарокова14. Соглашаясь с тем, что письмо Еремина
«не отвечает формам тогдашнего делопроизводства, прежде всего гражданского»,
автор тем не менее фактически в своем заключении
говорит о его подлинности. Письмо Еремина,
109пишет он, не является
ни «предписанием», ни «отношением», ни «циркуляром», ни «справкой», а
представляет собой особый вид служебной бумаги — «официальное письмо»,
отправленное не от учреждения, а от «лица» и на «личном бланке»
(?).
Аргументацию Нарокова вскоре попытался конкретизировать П.Елецкий.
Согласно его заключению, злополучный документ написан по форме «личного
письма из Положения о письмоводстве в военном ведомстве», которым пользовался
Корпус жандармов и, «надо думать», Департамент полиции. В соответствии с этим
«Положением» подписи второго лица и печати на
подобного рода документах не
требовались15.
Во все более раскручивавшейся полемической
дуэли вокруг письма Еремина вскоре прозвучал и голос почти очевидца
событий. А.В.Байкалов, проживавший в Красноярске
с конца
После более чем месячной паузы в
полемическую дуэль вступил и главный виновник сенсаций — журнал «Лайф». Б.Д.Вольф, автор книги «Трое,
сделавшие революцию», находя воспоминания Орлова убедительными, в отношении
письма Еремина предлагает «проверить несколько моментов»: известность псевдонима
Сталина, впервые использованного им 12 января
Серия последующих полемических выпадов
друг против друга сторонников и противников подлинности письма Еремина мало что добавляла к их аргументации. Дисбаланс в их все
более и более ужесточающийся спор внесла статья Аронсона «Фальшивка о Сталине».
По опубликованным в СССР еще в
Спустя три дня газета «Новое русское
слово» поместила обширную статью бывшего служащего российского МВД
М.Подольского. Опираясь на правила ведения делопроизводства в
министерствах и ведомствах Российской империи, зафиксированных в законе
«Учреждение министерств», автор высказал ряд важных соображений. По его мнению,
«совершенно невероятно» сокращение «М.В.Д.» в угловом штампе, после
которого отсутствует еще один необходимый элемент — гриф «Департамент полиции».
Вместо правильного наименования адресата («Начальнику Енисейского Охранного
отделения») письмо Еремина содержит «совершенно недопустимое личное
обращение», а также «совершенно неприемлемое окончание». В то
же время Подольский обратил внимание на ряд иных деталей письма Еремина,
свидетельствующих о его подлинности. Отсутствие печати он объясняет
существовавшей «административной практикой» отношений государственных
учреждений друг с другом, начальник Особого отдела Департамента полиции
назывался «заведывающий», агенты охранных отделений
назывались «секретными сотрудниками» и во избежание провалов имели
клички19.
Одновременно происходило и непубличное
обсуждение вопроса о подлинности письма Еремина. Так, например, Л.О.Дан в письме Н.В.Валентинову-Вольскому от 19 апреля
Новые важные факты, связанные с историей
бытования письма Еремина, стали известны после публикации статьи известного
специалиста по подлогам Р.Враги22. По его данным, письмо Еремина
впервые появилось на «информационном рынке» в 1936— 1937 гг. в кругах российской
эмиграции, связанных с двумя организациями — «Братством Русской Правды»
(Прибалтика) и «Союзом русских фашистов» (Дальний Восток). Уже тогда
мнения о его подлинности разделились: у одних она не
вызывала сомнения, другие прямо утверждали, что письмо изготовлено в Риге бывшим
агентом охранки, третьи связывали его изготовление с разведывательной
службой атамана Семенова. Тогда же предпринимались неоднократные попытки продать
письмо Еремина немцам, японцам, румынам. Наконец, в
111ло» в Париже, где была предпринята
попытка его публикации, но экспертиза, проведенная Брагой и Б.Сувариным, доказала, что это фальшивка.
Врага далее кратко изложил свои
доказательства. Во-первых, невозможно понять, что побудило Еремина отправить
такое письмо. Во-вторых, в Енисейске не было
охранного отделения. В-третьих, к ротмистру Железнякову Еремин не мог обращаться так вежливо, равно как
и завершать столь же вежливо свое письмо. Далее Врага систематически изложил и
другие аргументы, уже появившиеся к моменту его публикации в печати и
рассмотренные нами выше.
Опубликованная к этому времени книга
Левина мало что добавляла к его аргументации в
пользу подлинности письма Еремина. Однако она в концентрированном виде
содержала ответы его оппонентам. Суть их в следующем: отзыв о
Сталине как агенте, работа которого отличалась точностью, «подходит к нему
больше, чем к большинству революционеров»; упоминание Петербурга, а не Санкт-Петербурга «является признаком подлинности,
поскольку так обычно называли столицу»; к концу
В обширной рецензии на книгу Левина
Аронсон повторил свои прежние аргументы относительно подложности письма Еремина
и дополнил их новым. «Разве это постижимо, — пишет он, — чтобы на протяжении
более 40 лет никто не мог раскрыть "великий секрет" человека, окруженного
ненавистью? Разве Троцкий, Зиновьев, Бухарин, Рыков, Томский и другие не
использовали бы этот козырь в своей борьбе против Сталина? Разве не был бы
документ, будь он подлинным, передан нацистским или японским агентам? Разве
некий чиновник охранки держал бы его под замком и в конечном итоге продал
нескольким русским эмигрантам? И, в частности, по какой причине бывшие
чиновники царской полиции скрывали службу им Сталина?»23
Пытаясь найти политические мотивы подлога,
вернее его реанимации в
Иначе посмотрел на книгу Левина ее
рецензент в газете «Россия» П.Шпилевский.
Старательно изложив доводы автора относительно подлинности письма Еремина,
он далее заметил: «Если, пренебрегая всеми шестью изложенными доказанными
фактами, попытаться утверждать, что все-таки документ подделан, то его
подлинность от этого только выиграет...» Суть последующих рассуждений
автора, подтверждающих этот неожиданный вывод, сводилась к следующему. Если
письмо — фальшивка, то она могла быть изготовлена только тогда, когда деспотизм
Сталина стал очевидным. Вряд ли подлог сделан в СССР. Следовательно, автор
или авторы фальсификации должны были иметь в своем распоряжении соответствующую
пишущую машинку и бумагу дореволюционных образцов. Тот или те, кто стоял
(стояли) за фальсификацией, должен был быть в курсе биографии Сталина
тридцатилетней давности, в курсе агентурной работы Департамента полиции по
социал-демократическому подполью и правил постановки делопроизводства в
этом учреждении. Кроме того, пишет Шпилевский, в
случае фальсификации «документ должен был быть иначе составлен, т.е. лишен
сомнительных, трудно доказуемых деталей»24.
Вскоре своим критикам — Подольскому и
Аронсону — вновь ответил Левин. Он представил фотокопию подлинного документа
Департамента полиции, отправленного за несколько месяцев до письма Еремина, в Норвегию и хранящегося в архиве
Гуверовско-го института. Оно опровергало наблюдения
Подольского над формуляром письма Еремина, и поэтому Левин торжествующе
заметил, что Департамент полиции «следовал не правилам, принятым в
гражданской переписке.., но правилам, принятым в
военных учреждениях». Касаясь же аргумента Аронсона относительно того, что
Еремин не мог в июле подписать свое письмо, так как был переведен в Финляндию,
Левин и вовсе обезоружил своего оппонента. Оказывается, по свидетельству
генерала Спиридовича, в
«Новое русское слово» вскоре предоставило
свои страницы и человеку, непосредственно служившему в российском МВД и даже
знавшему Еремина26. «Каждому, кто хоть немного
знаком с системой письмоводства в Департаменте полиции, — писал Николай
Веселаго, — невозможно представить, чтобы из него вышел подобный документ,
контрастирующий с подлинными документами стилистикой, характером адресовки, концовки, исходящим номером 2898, что не
соответствует самой работе Особого отдела, из которого ежедневно исходило
не менее 50 номеров, большинство, или даже почти все, секретные, а это была
вторая половина года». Осторожное, но все же сомнение у Веселаго
вызвало и упоминание Енисейского охранного отделения. «Если мне память не
изменяет, — заметил он, — в то время в Енисейске
был розыскной пункт, но утверждать этого я не могу, так как 43 года — слишком
большой срок, чтобы помнить это». И в то же время Веселаго уверенно заявил,
что 12 июля
Полемика продолжалась словно закрученная и брошенная вверх монета:
«орел» или «решка», подлинное или сфальсифицированное письмо Еремина. Для
тех, кто наблюдал дискуссию вокруг него, кажется, истина уже представлялась
непостижимой, как непостижимо угадать падение монеты, брошенной, впрочем,
честной рукой.
Заметка бывшего полкового адъютанта
Е.Л.Янковского поясняла «характер и общий вид» документов, установленных
Положением о письмоводстве военного ведомства. Чиновник с
многолетним стажем, он констатировал, что строгие правила, зафиксированные в
этом Положении, «не могут являться окончательным критерием при выяснении
подлинности сталинского (так в тексте. — В.К.) письма», поскольку
российская практика была, как всегда, далека от идеала.
Полемическими ударами вскоре вновь
обменялись Левин и Аронсон. Левин повторил свои аргументы в пользу подлинности
письма Еремина и одновременно попытался подкрепить их новым фактическим
материалом. Цитируя не вызывающее сомнение письмо Департамента
полиции генерал-губернатору Финляндии о предотвращении контрабанды оружия от 20
августа
В ответе Левину Аронсон усилил свои
прежние аргументы, добавив к ним новые. Шестикратное упоминание в письме
Еремина псевдонима «Сталин» никак не возможно объяснить, если учесть, что
Джугашвили до
Легко заметить, что в полемике вокруг
письма Еремина ее участники от общих рассуждений и домыслов постепенно все чаще и чаще стали обращаться к
свидетельствам очевидцев, а затем использовать и документальные источники.
Полемика из разряда отвлеченных интеллектуальных упражнений все больше
становилась на почву реального анализа, добывания конкретных, проверенных
знаний.
Выдающуюся роль в этом деле сыграл доклад
преподавателя Бруклинского колледжа, специалиста в области криминологии М.К.Тителла на заседании Американской ассоциации развития
науки 29 декабря
Прежде всего
Тителл установил, что письмо Еремина напечатано
не на машинке завода «Ремингтон», а на машинке немецкого производства типа
«Адлер». Архив завода «Адлер» был уничтожен во время
Второй мировой войны, но Тителл опросил его
старейших сотрудников, и те сообщили, что «русский шрифт, которым отпечатан
оспариваемый документ, был изготовлен впервые в 1912 году». Поскольку из текста
ереминского письма видно, что он набран
«изношенным и разбитым» шрифтом, Тителл сделал вывод о
том, что этот текст должен был быть написан много лет спустя после 1912—1913 гг.
Далее Тителл в
поисках Добролюбова, о котором писал Левин, посетил греческую православную
церковь в Берлине (Шарлоттен-бурге) и опросил ее
служителей. Те категорически заявили, что никакой Добролюбов
не служил в этой церкви, равно как и то, что никакой Левин никогда не спрашивал
их о нем. То же самое повторилось и в Висбадене, на русском кладбище
которого не обнаружилась могила Добролюбова, а в книгах захоронений с
Из Германии Тителл отправился в Хельсинки, где изучил более 3 тысяч
документов из фонда Финляндского жандармского управления, включая 85,
подписанных Ереминым. Ни один из них не был напечатан на машинке «Адлер», что же
касается подписей Еремина, то их различия с подписью на письме Железнякову оказались столь очевидны, «что
дополнительных комментариев не требуется», заявил Тителл. Кроме того, в этом же фонде он обнаружил
документ, подписанный Ереминым 19 июля
Казалось, доклад Тителла ставил все точки над i в затянувшемся споре вокруг
подлинности письма Еремина. В значительной степени из плоскости отвлеченных
рассуждений предшествующих участников дискуссии он переводил проблему в
плоскость фактических наблюдений, из которых однозначно следовало, что
письмо — фальшивка.
Однако дальнейшие события начали
разворачиваться неожиданным, прежде всего для самого Тителла, образом, поставив под удар не только его научный
авторитет, но и судьбу. Информация о докладе и его основные положения были
опубликованы в четырех номерах газеты американских коммунистов «Дейли Уоркер». Эта публикация
привлекла внимание подкомитета по внутренней безопасности Сената США, увидевшего
в ней «защиту премьера Сталина». Главный советник подкомитета Р.Моррис
свидетельствовал: «Будучи озабоченным возможностью того, что коммунисты
начинают кампанию по реабилитации маршала Сталина, подкомитет решил
ознакомиться с тем, чем занимался г-н Тителл»30.
С июня
Однако приведенный к
присяге, боясь обвинений в лжесвидетельстве, Тителл спустя чуть более месяца в специальном
письменном заявлении был вынужден сделать ряд важных
признаний. Дело в том,
что в качестве специалиста по подлогам он оказывал консультации А.Хиссу в ходе подготовки над тем второго судебного
процесса. «Дело Хисса» — одно из нашумевших судебных
дел периода маккартизма. В
В своем заявлении Тителл свидетельствовал: ему показалось, что «поверенных
Алджера Хисса... может
заинтересовать вопрос о подлинности или поддельности» письма Еремина. Посетив
одного из них — Ч.Т.Лейна, он поделился с ним своими
сомнениями. Тот сказал, что «ему будет весьма интересно», если исследование
Тителла «покажет, что подделка, если это
подделка, окажется изготовленной на пишущей машинке такого типа, который
был использован для подделки документов в деле Хисса»32. Получив 1000 долларов в качестве
гонорара, Тителл и приступил к своему
исследованию.
Это было важное признание, показывавшее
заказной характер работы Тителла. Но далее события
приобрели и вовсе печальный для него оборот. Директор подкомитета по внутренней
безопасности Б.Мандель посетил висбаденскую церковь и опросил лиц, с которыми ранее
беседовал Тителл. Оказалось, что загадочный
«Добролюбов», как бывший подпольщик (?!), имел не один псевдоним. В их числе был и
псевдоним «Добровольский». Без какого-либо труда Мандель обнаружил могилу, надгробный камень Добровольского и
получил копии свидетельств о его смерти.
В качестве одного из доказательств подлога
письма Еремина, а вернее недобросовестности Левина, Тителл привел подлинное письменное свидетельство протоиерея
церкви Адамантова. Оно гласило: «Я, нижеподписавшийся,
служу в русской православной церкви Висбадена с сентября 1908 года по настоящее
время за исключением периода Первой мировой войны
(1914—1919 гг.). Ни один человек с фамилией Добролюбов
со мною не служил ни в каком качестве. Кроме того, на
нашем русском кладбище нет надгробия с такой фамилией. Я не помню встречи с
американским журналистом, г-ном Дон Левиным». Неутомимый Мандель и в этом
случае обнаружил фальсификацию Тителла.
Оказалось, что существует первый вариант письменного свидетельства Адамантова, в котором было перечеркнуто важное дополнение:
«Но есть могила, в которой захоронен русский полковник запаса Иван Васильевич
Добровольский, 65-ти лет от роду. 1/14 февраля
Все тот же Мандель нанес и еще один, вовсе сокрушительный, удар
построениям Тителла. Посетив предприятие, выпускавшее
пишущие машинки «Адлер», он получил «без труда» письменное свидетельство его
руководства о том, что «первая пишущая машинка с русским кириллическим
шрифтом, модель 8, была изготовлена в 1903 году»34.
Бедный Тителл! В
своем исследовательском, пусть и меркантильном, порыве он не мог
представить себе, что на мгновение окажется объектом внимания специальных служб
США. Простыми до примитивности способами они не только дезавуировали его
выводы о фальсификации письма Еремина, но и скомпрометировали его имидж
ученого и человека. Разорванная цепочка: письмо Еремина — «дело Хисса» больно ужалила ее создателей своими
концами.
Подкомитет по внутренней безопасности
Сената США не только решил поставленную перед ним задачу нейтрализации
выводов Тителла, но и достиг цели создания
соответствующего фона вокруг судебного процесса над Хиссом. Политика и ее грязные методы в очередной раз
танцевали канкан над наукой.,
В число действующих персонажей пьесы
(драмы, трагедии, фарса?) «Сталин — агент охранки» теперь мы должны ввести новый
персонаж. Э.Смит, американский историк, готовивший наивную книгу о Сталине
«Сталин: неуловимый революционер», обратился за консультациями к Дж.Кеннану. Это был бывший
ответственный сотрудник Государственного департамента США, в руки которого,
едва ли не первого в истории с письмом Еремина, попал этот документ. Потом он
был послом США в СССР и затем вдруг стал историком. Будучи чиновником, а не
историком, он, конечно, письмо Еремина включал в иной контекст. «Моя
реакция, — назидательно писал он Смиту, — на этот документ состояла в том, что я
не обнаружил абсолютно ничего, что бросало бы сомнение на его подлинность, и я
признаю его заслуживающим самого тщательного изучения. Я не считаю, что
правительству Соединенных Штатов следовало публиковать его при жизни Сталина
(будучи уверенным, что это повредит его достоверности), и предложил, что если
его и публиковать, то это должно быть сделано частным образом, на
достаточно высоком научном уровне, в сопровождении критического анализа
компетентного историка»35. Так размышлял Кеннан-чиновник. Став историком, он, конечно, должен был
продемонстрировать большую объективность. Она оказалась довольно странной
по своей противоречивости. Мэтр политики писал своему корреспонденту Смиту
в
Печально, но факт: все споры вокруг письма
Еремина могли бы прекратиться сразу после знакомства с советскими архивами. Но
иностранцам по столь деликатной проблеме доступ к ним был закрыт, а для
советских ученых сама постановка темы «Сталин -агент
охранки» была просто невозможна.
Впрочем, до определенного момента. С
началом перестройки появилась возможность более или менее свободного обсуждения
ранее запретных тем. Уверен, что ни М.С.Горбачев, ни
его советники, задумывая перестройку, к сожалению, ничего не знали о своем
предшественнике — египетском фараоне Аменхотепе, также решительно разорвавшем
связь с прошлой идеологией. Опьяняющее ощущение свободы слова и мнений, к
которой так жадно десятилетиями стремились россияне, наконец-то стало
возможным.
«Комсомолец Забайкалья», кажется, стал
первым органом массовой информации, поведавшим советскому читателю о том,
что «Сталин — агент царской охранки». Помещенное на страницах этой газеты
интервью доктора исторических наук, профессора Московского государственного
института международных отношений Ф.Д.Волкова не оставляло никаких сомнений
на этот счет. В интервью корреспонденту этой газеты Волков сообщил о
сенсационном факте: «Доктором исторических наук, профессором Георгием
Анастасовичем Арутюновым в
Центральном государственном архиве Октябрьской революции найден документ,
подтверждающий, что И.Сталин-Джугашвили был агентом царской охранки. Копия этого
документа была направлена в свое время Н.С.Хрущеву. О нем было сообщено
Л.И.Брежневу, К.У.Черненко и в 1986 году —
М.С.Горбачеву»38.
Вскоре массовый советский читатель впервые
получил возможность ознакомиться и с текстом письма Еремина, хранившегося,
по словам его публикаторов — Волкова и Арутюнова, в
Центральном государственном архиве Октябрьской революции. В
комментариях к публикации авторы констатировали, что письмо Еремина
«свидетельствует: не позже 1906 года И.Джугашвили (Сталин) стал агентом царской
охранки и добросовестно выполнял принятые на себя обязательства на протяжении
нескольких лет, примерно до 1912 года»39.
Публикация Волкова и Арутюнова легко и плавно включила предательство Сталиным
дела революции в мрачный список преступлений сталинизма, все более и более
стремительно пополнявшийся на рубеже 80—90-х годов. Правда, ее авторы были
вынуждены отметить «замечания в отношении его (письма Еремина — В.К.)
подлинности», тут же, впрочем, постаравшись дезавуировать их. Касаясь
возможности того, чтобы Департамент полиции в официальной переписке мог назвать
подлинную фамилию, а не кличку своего агента, Волков и Арутюнов склонны объяснить это тем, что к
Волков и Арутюнов либо не знали или не имели возможности знать о той
полемике, которая существовала в западной прессе вокруг письма Еремина,
либо сознательно умолчали о ней. Ведь тогда шокированному советскому читателю
было бы легче объективно судить об этом документе. Однако их публикация
содержала ссылки на архивные материалы, даже прямо сообщала, что оригинал,
т.е. отпуск письма, направленного в Енисейск Ереминым,
сохранился. Иначе говоря, казалось, что для советских ученых стало
возможным то, что в силу обстоятельств доступа к советским архивам было
абсолютно невозможно для западных исследователей.
После публикации Волкова и Арутюнова стало ясно: ответ на вопрос о подлинности письма
Еремина могут дать только архивные разыскания, тем более что время
перестройки создало условия для них в гораздо большей степени, чем ранее. И
такие разыскания были блестяще проведены сотрудниками того самого архива,
на который ссылались Волков и Арутюнов.
Серия статей З.И.Перегудовой и Б.В.Каптелова40 представляла
собой образец высочайшего мастерства источниковедческого анализа,
традиционно известного как «внутренняя» и «внешняя» критика исторического
источника. Поразительно, что, вероятно, не зная полемики вокруг письма Еремина в
западных средствах массовой информации, авторы статей шли в своих размышлениях
как бы параллельно с теми, кто доказывал фальсифицированный характер этого
документа на основании его определенных признаков. Но у них было еще и
большое преимущество перед своими коллегами-предшественниками: они
прекрасно знали документы Департамента полиции и потому могли пользоваться
не воспоминаниями, не предположениями и домыслами, а
всей совокупностью фактов, документально зафиксированных в архивных
материалах.
Прежде всего, выяснилось, что никакого
отпуска, копии письма Еремина в тщательно сохраненных и пронумерованных еще
до
Поразительный результат дал анализ
исходящего номера письма Еремина — 2889. Согласно действовавшей в
Вызывают у авторов статьи сомнения и
другие особенности письма Еремина. Так, согласно правилам дореволюционного
правописания, в бумагах Департамента полиции невозможно найти отчества
(«Иванович», «Васильевич» и т.д. — всегда писалось «Иванов», «Васильев» и т.д.),
тогда как в письме Еремина Сталин назван Иосифом Виссарионовичем. Документами
архива не подтверждается причастность Сталина к разгрому Авлабарской типографии, обнаруженной полицией в
Казалось бы, выводы компетентных
историков-архивистов должны были бы закрыть вопрос о подлинности письма
Еремина, которое после их работы со всей очевидностью можно было бы назвать
так называемым «письмом Еремина». Но оно было так привлекательно, так легко и
просто объясняло период сталинского правления, что в дальнейшем полемика и
в России пошла в русле «западного сценария» споров вокруг этого
документа.
Волков взял на себя роль «советского
Левина», упрямо доказывая в ряде своих публикаций подлинность «письма
Еремина»41. Так, опираясь на справку царской охранки от 19 октября
Это была имитация научного знания в форме
достаточно грубых передержек, нагловатых умолчаний и бессодержательных
домыслов. Однако основные выводы статей Волкова и
Арутюнова еще какое-то время оставались предметом
пропаганды их последовательницы Серебряковой42. Впрочем, все же
Серебрякова, отстаивая тезис о Сталине как агенте охранки, после работ
Перегудовой и Каптелова
сначала с большей осторожностью начала относиться к «письму Еремина», а затем и
вовсе исключила его из арсеналов своих доказательств о провокаторстве Сталина.
К началу 90-х годов, можно сказать
определенно, «письмо Еремина» утратило свою актуальность, окончательно перейдя
из разряда подозрительных исторических источников в разряд фальсификаций.
И вместе с тем в последние годы оно вновь
продемонстрировало свою жизнестойкость, способность к реанимации. 19
сентября
Трудно судить о времени изготовления
подлога. Участники полемики вокруг него называли две даты: конец 30-х и
конец 40-х годов. Ясно, однако, что он был точно рассчитан по своим
политическим последствиям. В момент же его внедрения он не смог сыграть ту
роль, которую отвел ему автор фальсификации: живой Сталин казался слишком
опасной фигурой для компрометации.
Чем замечательно «письмо Еремина» в
истории фальсификации исторических источников? Прежде всего, высокой
техникой подлога, начиная от легендирования его
введения в общественный оборот и кончая приемами изготовления: бумага,
шрифт, угловой штамп, штамп входящей корреспонденции, знание
хронологии структурных и кадровых изменений в учреждениях охранного
отделения. Но, как справедливо пишет Перегудова,
«автор фальшивки слишком понадеялся на себя, на свою память», допустив
серию мелких, но значимых для доказательства подлога неточностей. «Письмо
Еремина», введенное в общественный оборот в очень важный период истории
СССР, связанный с разоблачением Сталина, на этом фоне приобрело
удивительную привлекательность и убедительность и потому легко реанимировалось
дважды: сначала на Западе, а затем, уже в эпоху перестройки, — в СССР. Его
бытование причудливым образом переплелось и с американской историей периода
маккартизма.
Полемика вокруг «письма Еремина» может
считаться классическим случаем постижения истины. От общих, порой условно
доказательных рассуждений ее участники со временем все чаще и чаще подходили к
получению проверенного знания, а затем вышли и на стадию доказательных
документально фактов. Политический подтекст дискуссии, конечно, сдерживал
продвижение к признанию документа фальсификацией, но он же еще больше
оттеняет то обстоятельство, что тяга к истине составляет неотъемлемую
черту, присущую человеческому знанию. С позиции «Сталин — агент охранки»,
конечно же, проще объяснить многие события советской истории, но от этого
понятнее для всех нас она не станет. Наоборот, она будет упрощена, даже примитивизирована, и в личностях ее персонажей, и в сущности
происходивших событий и явлений.
Примечания
1 Тайны истории. Век XX. Был ли Сталин агентом охранки? Сборник статей, материалов и документов. М., 1999. С. 214—215. Здесь и далее анализируются и цитируются материалы, помещенные именно в этом издании.
2 Там же. С. 216-217.
3 Там же. С. 22-29.
4 Там же. С. 275-364.
5 Там же. С. 17-18.
6 Там же. С. 26-27.
7 Там же. С. 30—45.
8 Там же. С. 277.
9 Там же. С. 221-224.
10 Там же. С. 228. !' Там же. С. 230.
12 Там же. С. 240.
13 Там же. С. 241-243.
14 Там же. С. 243-244.
15 Там же. С. 244-245.
16 Там же. С. 245-248.
17 Там же. С. 249.
18 Там же. С. 255.
19 Там же. С. 256-260.
20 Там же. С. 260.
21 Там же. С. 261.
22 Там же. С. 265-274.
23 Там же. С. 321.
24 Там же. С. 321-325.
25 Там же. С. 325-327.
26 Там же. С. 331-334.
27 Там же. С. 340-345.
28 Там же. С. 345-347.
19 Там же. С. 348.
30 Там же. С. 355.
31 Там же. С. 356.
32 Там же. С. 357.
33 Там же. С. 360.
34 Там же. С. 363.
35 Там же. С. 63.
36 Там же. С. 371.
37 Там же.
38 Там же. С. 386.
39 Там же. С. 389.
40 Там же. С. 394—409, 419—422.
41 Там же. С. 427-441.
См., например: Серебрякова З.П. Так был ли Сталин агентом охранки? // Черемушки. 1990. № 1 (2). Автор здесь определенен, наивен или излишне хитрит, когда заявляет: «И если удается неопровержимо доказать, что Сталин еще до революции был тщательно замаскированный враг, то это несомненно поможет объяснить его дальнейшие преступления и даже ужасы кровавого террора».
43 Хечинов Ю. Сталин был агентом царской охранки // Известия. 1997. 19 сентября.
44 Фельштинский Ю. Еще раз о Сталине, агенте охранки // Известия. 1997. 2 октября.
45 Перегудова З.И. Был ли Сталин агентом охранки? // Общая
газета. 1997. 9-15 октября. С. 15.
Глава 8,
стр.106-123
Козлов В.П.
К 59 Обманутая, но торжествующая Клио. Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2001. — 224 с.
Книга руководителя Федеральной архивной службы России члена-корреспондента РАН В.П.Козлова продолжает серию его исследований о подлогах письменных источников по истории России. Начало серии было положено работами автора о фальсификациях XVIII—XIX вв. В этой книге рассказано о подлогах XX в. В специальной теоретико-методологической главе впервые дается развернутая типология подлогов и формулируются правила их выявления.
Книга была подготовлена автором при его работе в качестве преподавателя на кафедре источниковедения и вспомогательных исторических дисциплин Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета.
ISBN 5-8243-0108-5
© Козлов В.П., 2001. © «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2001.